перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
У него амбициозные планы в отношении сына. ☰
Этот человек придумывает наряды для королевы. ☰
Кто занимался оформлением обложки этой книги? ☰
She designed a new logo for the company.
Она разработала новый логотип для этой компании. ☰
Design a strategy for battle.
Разработайте стратегию боя. ☰
a pendant engraved with a simple design
кулон с простой гравировкой ☰
I had some experience in fashion design.
У меня был некоторый опыт в области дизайна моды. ☰
Chanel designed the famous suit.
Этот знаменитый костюм разработала Шанель. ☰
He made no secret of his designs.
Он не скрывал своих замыслов. ☰
This room is not designed for work.
Это помещение не предназначено для работы. ☰
The book is designed as a reference manual.
Книга задумана в качестве справочного пособия. ☰
The design proved to be a success.
Замысел оказался успешным. ☰
The design is incised into the clay.
Этот узор вырезан в глине. ☰
This guide will help you learn how to customize the design of your site.
Это руководство поможет вам научиться подстраивать дизайн своего сайта под индивидуальные требования. ☰
The drill has a compact design.
Дрель имеет компактный дизайн. ☰
a new design for rocket boosters
новая конструкция ракетных ускорителей ☰
The machine had a flawed design.
У этой машины были дефекты конструкции. ☰
I like the design of the textbook.
Мне нравится компоновка этого учебника. ☰
The gallery is a triumph of design.
Эта галерея представляет собой торжество конструкторской мысли. ☰
a design that is pleasing to the eye
дизайн, который радует глаз ☰
a number of design concepts
ряд концепций дизайна ☰
I love the sculpture’s design.
Мне нравится дизайн этой скульптуры. ☰
the beauty of nature’s grand design
красота великого замысла природы ☰
She got a degree in graphic design.
Она получила образование по специальности «графический дизайн». ☰
The coach had a design on the doors.
На дверях вагона был какой-то узор. ☰
MOS design
МОП-структура ☰
wooordhunt.ru
🎓 design ⚗ с английского на русский 🧬
1. [dıʹzaın]1. 1) замысел; план
to have a design for /of/ an insurrection — планировать восстание
to frustrate smb.’s designs — сорвать чьи-л. замыслы /планы/
2) (злой) умысел
to have designs on /against/ smb. — вынашивать коварные замыслы против кого-л.
to have designs on smb.’s life — покушаться на чью-л. жизнь
3) божье провидение, божественный промыс(е)л
2. цель, намерение
with (a) design — с намерением, с целью
by design — намеренно; преднамеренно, предумышленно
3. 1) (творческий) замысел; план, проект
2) планирование
3) проектирование; конструирование
4. 1) чертёж, эскиз; конструкция; проект; расчёт
2) рисунок, узор
(of) poor design — плохо выполненный, бедный, бедного рисунка
school of design — школа изобразительных искусств, художественная школа
3) модель
4) композиция
5) искусство композиции
5. дизайн; внешний вид, исполнение
in marketing an article design is as important as construction — для коммерческого успеха товара дизайн имеет такое же значение, как конструкция
6. произведение искусства
2. [dıʹzaın]1. замышлять; намереваться; планировать
2. предназначать
to design the room as /to be/ a study — отвести комнату под кабинет
the books are designed for the German reader — книги предназначаются для /рассчитаны на/ немецкого читателя
3. 1) составлять план, схему; планировать, проектировать, конструировать
to design the construction of the docks — проектировать строительство доков
2) вынашивать замысел; задумать
to design a book [a musical composition] — вынашивать замысел книги [музыкального произведения]
4. 1) чертить; вычерчивать схему
2) заниматься проектированием, проектировать; быть проектировщиком, конструктором
3) создавать узор, рисунок, фасон
5. исполнять, выполнять
the new model is designed much better — в новом исполнении модель сильно выигрывает
6. собираться поехать
translate.academic.ru
design перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[dɪˈzaɪn]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- проектировать (разрабатывать, предназначать, разработать, спроектировать)
- конструировать
- намереваться
- задумывать
- рисовать
Синонимы: purpose, inventer, pencil.
существительное
- дизайн (конструкция, оформление)
- проект (конструирование, замысел, план, проектирование, разработка)
- рисунок (узор, эскиз, чертеж)
- модель (образец)
- цель (намерение, умысел)
Множ. число: designs.
Синонимы: composition, type.
прилагательное
- проектный (дизайнерский, конструкторский, конструктивный)
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I design | We design |
You design | You design |
He/She/It designs | They design |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I designed | We designed |
You designed | You designed |
He/She/It designed | They designed |
Фразы
modern design
современный дизайн
unique design
уникальная конструкция
artistic design
художественное оформление
architectural design
архитектурный проект
design principles
основы конструирования
mysterious design
таинственный замысел
general design
генеральный план
conceptual design
концептуальное проектирование
special design
специальная разработка
beautiful design
красивый рисунок
geometric design
геометрический узор
original design
первоначальный эскиз
design drawing
рабочий чертеж
design model
расчетная модель
single design
единый образец
design documentation
проектная документация
design work
конструкторская работа
design element
конструктивный элемент
Предложения
This game design specialist classifies board games by the number of player pieces.
Этот дизайнер настольных игр классифицирует их по количеству компонентов.
How could it happen all by itself? It seems someone’s wicked design is involved here.
Такое вообще могло произойти само по себе? Мне кажется, здесь явно замешан чей-то злой умысел.
Simplicity in design attracts users.
Простота дизайна привлекает пользователей.
I hope to make clear why I think Emmet’s theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
This design doesn’t suit my taste.
Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Tom’s design saved the company millions of dollars.
Дизайн Тома сэкономил компании миллионы долларов.
In her job, she designs electrical circuits.
На своей работе она проектирует электрические цепи.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
A vexillographer is someone who designs flags.
Вексиллограф — это тот, кто разрабатывает флаги.
The new designs are much better than the old ones.
Новые проекты гораздо лучше старых.
Mary designs dresses.
Мэри разрабатывает дизайн платьев.
Who designed the White House?
Кто спроектировал Белый дом?
It is unclear in Patterson’s experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
Из эксперимента Паттерсона неясно, полностью ли соответствуют полученные объекты исходным моделям.
Mayuko designed her own clothes.
Маюко сама разработала дизайн своей одежды.
He designed the car.
Он сконструировал автомобиль.
The architect designed that building.
Архитектор спроектировал это здание.
This book is designed to teach children how to read.
Эта книга составлена для того, чтобы научить детей чтению.
Who designed that museum?
Кто спроектировал этот музей?
This chair was designed by Philippe Starck.
Этот стул был разработан Филиппом Старком.
Who designed the sets for the play?
Кто делал декорации к этой пьесе?
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Большая часть школ призвана не изменить общество, а воспроизвести его.
nordmine.ru
design — Перевод на русский — примеры английский
Посмотреть также: project designНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Programme/project design, monitoring and evaluation.
You can choose design of furniture with an available catalogue or to offer your design.
Вы можете выбрать дизайн мебели по имеющимся каталогам или предложить свой дизайн. Tram orders and
Such obstacles were largely by regulatory design.
Подобные препятствия были в основном связаны с правилами, регулирующими деятельность таких центров.Accordingly, commitment authority is sought for 2009 to undertake such design work.
В связи с этим испрашиваются полномочия на принятие обязательств на 2009 год для проведения таких проектных работ.Countries and stakeholders should actively engage in the FIP design process ongoing in 2008-2009.
Странам и заинтересованным лицам следует принимать более активное участие в происходящем в 2008 — 2009 годах процессе разработке ПИЛХ.As many design issues are highly technical, independent review is vital.
Поскольку многие вопросы планирования являются в высшей степени техническими, крайне важное значение имеет независимый обзор.One participant cited their dynamic head restraint that uses a pyrotechnic design.
Один участник сообщил, что в его стране в динамической системе подголовников используется соответствующая пиротехническая конструкция.He emphasized that NGO programmes were participatory in design and implementation.
Он подчеркнул, что программы НПО предусматривают всеобщее участие на этапе разработки и осуществления.Such information could be used to monitor progress and to help design new strategies.
Такие сведения можно было бы использовать для контроля за достигнутым прогрессом и для оказания помощи в разработке новых стратегий.The design phase commenced in May 2009 and is ongoing.
Этап разработки начался в мае 2009 года и продолжается в настоящее время.During the design phase, Umoja identified opportunities to partner with sister agencies.
На этапе проектирования группа по «Умодже» определила имеющиеся возможности по налаживанию партнерских связей с родственными учреждениями.Policy design must address specific measures to achieve women’s economic empowerment.
При разработке политики следует предусматривать конкретные меры по обеспечению расширения экономических прав и возможностей женщин.Sector-specific strategies for data and monitoring capacities can provide effective targeting and improve policy design.
Использование секторальных стратегий для целей возможностей по сбору данных и контролю может обеспечить эффективную целенаправленность и повысить качество разработки политики.The proposal includes provisions for United Nations approval of design and specifications.
Это предложение включает положения, касающиеся одобрения Организацией Объединенных Наций проектных работ и технических требований.One participant also noted the importance of the green design concept.
Один из участников также отметил то важное значение, которое имеет концепция экологичного дизайна.Such systems also incorporate industry standard processes within their design.
При разработке таких систем учитываются также стандартные рабочие процессы в соответствующих отраслях.Future projects should integrate CC considerations into their asset design and maintenance planning.
В будущих проектах следует учитывать соображения, связанные с ИК, начиная с этапа проектирования объектов и планирования обслуживания.This can be implemented for future design contracts.
Она может быть выполнена применительно к будущим контрактам на проектные работы.context.reverso.net
By design — Lurkmore
В эту статью нужно добавить как можно больше графики, подмемов и отражений в искусстве. То есть всё тех же косплееров-лесбиянок. Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи. |
« | Everything is by design Everything is by design… | » |
— Joy Division — Autosuggestion |
By design — дословно «по замыслу», «так было задумано», «это предусмотрено заводом-изготовителем», издевательское замечание о недоработках систем, людей, мозга, являющееся универсальным ответом на практически любую критику в сторону особенностей чего/кого угодно. В первом приближении: замечание о том, что текущий ход событий в норме и всех устраивает. Как мем получил широкое распространение с появлением массовых (и публичных) бета-тестирований софта.
Какой нахуй «By design»? Это баг!Ответ автора на любой упрек в сторону его произведения. Содержание роли не играет. В случае софта — без ущерба для восприятия можно заменить на «нам категорически похуй на вас, эти ваши баги в нашем софте, ваши рынки и всё вообще».
Пикантности всей ситуации добавляет то, что сабж используется вполне официально в выступлениях, например на презентациях каких-то новинок и в пресс-релизах. Таким образом, является способом послать претенциозного собеседника нахуй, совершенно не стесняясь телекамер. Обычно отдает тонкой издевкой, в запущенных случаях — возводится в ранг отличительных особенностей.
Алсо вторым наиболее прижившимся употреблением можно считать всякие образцы говнорекламы говнопродуктов.
<something> is <something else> by design
При этом вменяемому человеку, вообще говоря, здесь не всё понятно. Если, допустим, водка — жидкость by design, дерево — деревянное by design, то почему <something else> должно быть by design безопасным, эффективным, удобным и так далее? Что лишний раз подтверждает. Аргументация рекламных продуктов в этом случае, кстати, очень напоминает ИБД (то есть магистральная синергия во всей красе), что отдельно намекает на общий развод.
[править] Microsoft
С этим высказыванием для M$ связана серия мегаэпичнейших фейлов.
В чем фишка: так как на определенный момент массовые продукты MS состояли из багов чуть менее, чем совсем, то вполне логично, что народ, которому баги никуя не нравились, ломился к разработчикам с желанием причинять боль, страдания в тех же масштабах, что и сама продукция причиняла ему (народу). Ну или хотя бы выяснить, какой частью тела можно было такое вообще изобрести. Но на тысячи обращений в саппорт приходил один стандартный ответ. Какой? С учетом того, что обращавшиеся, вообще-то, платили за саппорт достаточно неиллюзорное количество дензнаков (до недавнего времени, чтобы тыкать MS в собственные косяки, нужно было платить), подобные ответы заставляли массы бурлить говном и генерили НЕНАВИСТЬ в национальных масштабах.
А разгадка одна. Btw, на «its by design!» можно и сейчас нарваться в баг-саппорте софтопейсателей любого масштаба просто потому, что пользователя просто-таки надо слать нахуй. Он от этого крепчает.
[править] FSF
При поддержке Free Software Foundation действует кампания «Defective By Design» (DBD), направленная против встраивания DRM-защит и прочих подобных жучков во всё, что ни попадя. Аргументируется неприятие этих систем тем, что начиненное до упора жучками устройство в конечном счете превратится в не что иное, как быдлодевайс.
[править] Реальный сектор экономики
Начальство (например, начальник смены на заводе), которое шарит в производстве чего-либо, но не шарит в тонкостях работы оборудования, пытается анально напрячь анонимуса (как правило, дежурного слесаря, электрика, наладчика КИПиА), чтобы тот вышел из power saving mode, либо оторвался от какой-нибудь увлекательной настольной игры с элементами комбинаторики и теории вероятности, либо отложил еще какое-нибудь интересное занятие и пошел ремонтировать станок или аппарат, которые, в принципе, и так худо-бедно работают. В таком случае анонимус заявляет мастеру, что всё исправно, а то, что торчат провода, ссыт масло, девайс неестественно гудит и воняет горелым — так это «предусмотрено заводом-изготовителем».
[править] Для непонятливых
By design — это значит:
- «Это не баг, а фича»
- «Пошёл нахуй, так и должно быть»
- «Пошёл нахуй, все пользуются, никто не жалуется, ты что самый умный?»
- «На тебя одного, которому ЭТО не нравится, приходится около девяти тысяч юзеров, которые с пеной у рта доказывали нам на этапе сбора требований, что без ЭТОГО им белый свет не мил.»
- «265»
- См. рис. 1
«By design» — универсальный ответ на все случаи жизни. | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Креатив — говно! By design! | |
---|---|
By design? Блять, ебаный стыд! | |
---|---|
lurkmore.to
to design — Перевод на русский — примеры английский
Посмотреть также: to design and implementНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
There is a need to design polices that effectively mobilize capital necessary for financing diversification programmes.
Требуется разработать политику, обеспечивающую эффективную мобилизацию капитала, необходимого для финансирования программ диверсификации.With that strength, it has been possible to design a multisectoral strategic plan and to implement it at the national level.
Благодаря такому мощному фронту удалось разработать многоотраслевой стратегический план и воплотить его на национальном уровне в жизнь.It is necessary to design actions and identify who will act at different levels.
Необходимо разработать меры и определить исполнителей на разных уровнях.This occasion gives us an opportunity to design fundamental measures to support developing countries in mitigating the effects of the crisis and boosting their economies.
Нынешнее мероприятие предоставляет нам возможность разработать основополагающие меры для оказания поддержки развивающимся странам в преодолении последствий кризиса и оживлении их экономики.The Commission is mandated, inter alia, to design a legal framework for the recognition of collective indigenous and tribal land rights in Suriname.
Комиссия уполномочена, в частности, разработать правовые рамки для признания коллективных прав коренных и племенных народов на землю в Суринаме.The need to design an implementation plan in line with the strategy was underlined.
Была отмечена необходимость разработать план осуществления в соответствии со стратегией.A key reason for country inability to design policies and strategies is limited capacity for aid analysis.
Одной из главных причин неспособности страны разработать программы и стратегии является ограниченный потенциал в области анализа помощи.IPU helped to design and carry out a pilot survey on mutual accountability.
МПС помог разработать и осуществить экспериментальное обследование по вопросу взаимной подотчетности.Examining these other factors explains why people lack access and helps to design appropriate policy responses.
Анализ остальных факторов объясняет причины отсутствия у людей соответствующего доступа и помогает разработать надлежащие стратегические меры реагирования.It was noted that it is impossible to forecast every eventuality and to design very precise procedures in advance.
Было отмечено, что невозможно спрогнозировать все возможные случаи и заранее разработать очень точные процедуры.It ordered the Presidential Agency for Social Action and International Cooperation to design and execute thirteen programmes incorporating a gender-based approach.
В частности, суд предписал Управлению канцелярии президента Республики по социальным вопросам и вопросам международного сотрудничества разработать и выполнить серию социальных мероприятий, включающую тринадцать программ гендерной направленности.Some standards exist and can be used to design specific risk-assessment methodologies.
Отдельные стандарты, которые могут быть использованы для разработки конкретных методологий такого рода, уже имеются.However, some regions have started to design resource mobilization strategies to strengthen longer-term funding availability.
Вместе с тем некоторые регионы приступили к разработке стратегий мобилизации ресурсов, чтобы укрепить финансовую стабильность в более долгосрочной перспективе.Accordingly, a study was undertaken to design a theme-based indicator approach.
В соответствии с этим было предпринято исследование для разработки тематического подхода к структурной организации показателей.The Cali survey is yielding information that will be used to design differentiated labour policies.
Проведенный в Кали опрос дал возможность собрать информацию, которая будет использована при разработке дифференцированных мер политики в сфере труда.These missions field-tested the guidelines and helped country offices to design effective disaster mitigation strategies.
В ходе этих миссий на местах были опробованы руководящие принципы и оказана помощь страновым отделениям в разработке эффективных стратегий смягчения последствий стихийных бедствий.The challenge is to design it for the right job.
I would like for you to design…
I want everyone to design something new.
How would you like to design…
context.reverso.net
Дизайн квартир, коттеджей, домов | Студия DESIGN O! СПб
Дизайн интерьеров квартир, проекты загородных домов и коттеджей, созданных студией Design O!, наверное, более всего сравнимы с ароматом роскошных духов, их запах с тонкой ноткой японского востока слегка холодноват, а ингредиенты в высшей степени гармоничны. Подобно дорогостоящим ароматам, проекты студии окутывают владельцев во «вторую кожу», подчёркивая неповторимость и индивидуальность обладателей. Внимательно прислушиваясь к пожеланию заказчиков, студия создаёт пространственные решения, в которых может быть тщательно продумана любая деталь, вплоть до столовых приборов.
Но, несмотря на все «полёты дизайнерской мысли», основной концепцией студии является создание благотворной, вдохновляющей атмосферы для творческого самовыражения самих владельцев, для их отдыха и развития в любых сферах жизнедеятельноси. Мы хотим, чтобы наши Клиенты получали от интерьера радость и удовольствие, и рекомендовали нашу студию друзьям.
Design O! — это гармоничное сочетание применения высоких технологий и «рукотворности», теплоты натуральных материалов, обширное использование различных сортов дерева, камня, кожи, стекла, тканей вплоть до самых экзотичных, широкое использование светодиодных технологий. Всё это в едином стиле — классика, арт-деко, прованс, скандинавский стиль, минимализм, лофт.
Студия Design O! предлагает услуги по дизайну интерьеров квартир, загородных домов и коттеджей, общественных помещений (рестораны, кафе, магазины, салоны, бутики), дизайн-проект с полной документацией, индивидуальное проектирование коттеджей и жилых домов, ремонт квартир и отделка интерьеров «под ключ», ландшафтный дизайн приусадебных участков, проекты благоустройства территорий, согласование перепланировок и сопутствующей документации. Мы располагаем собственными строительными бригадами, завершая все ремонтно-отделочные работы «под ключ», а так же имеем проверенных партнеров и поставщиков материалов, мебели и оборудования.
design-o.ru